Óró sé do bheatha abhaile
This traditional Irish song was associated with the Jacobite cause, referring to Bonnie Prince Charlie and dating to the third Jacobite rising of 1745. During the early twentieth century, Padraig Pearse, (poet and rebel leader of the 1916 Rising), wrote new verses to the song. The new verses gives tribute to pirate Grainne Ni Mhaille (Grace O’Malley) and adapts it to the new independence cause. During the Easter Rising, it was sung by the Irish Volunteers. During the Irish War of Independence, it was sung as a fast march.
Oh-ro, You are welcome home
Grainne Mhaol is coming over the sea,
With armed warriors as her guard,
They’re Gaels — not French nor Spanish…
And they will rout the foreigners!